24 Kasım 2016 Perşembe

Medyada: Eğer, Türkçe Yazı Dili Olarak Öğrenilmezse, Başka Bir Dile Yenik Düşmesi Kaçınılmazdır


"Heidelberg Göç Araştırmaları ve Kültürleraşırı Pedagoji Merkezi (Hei-MaT) Direktörü Prof. Dr. Havva Engin, çarpıcı bir durum tespiti yapıyor. 'Almanya genelinde artık çok az sayıda öğrenci Türkçe ve Türk Kültürü derslerine devam ediyor; bu, onların Türkçe yazı dilini öğrenememe olgusunu da beraberinde getiriyor. Eğer bir dil, sistemli bir şekilde yazı dili olarak da öğrenilemiyorsa, onun erime ve başka dillere, örneğin Almancaya, yenik düşme gerçeği artıyor." (s. 6)

"Araştırma sonuçlarına göre, öğrencilerin yarısı, anne-baba ile Türkçe konuşuyor; kardeşleriyle ise, yarısından fazlası sadece Almanca konuşuyor, sadece Türkçe konuşanların oranıysa % 16,1'de kalıyor." (s. 7)

"Birçok gencimizin, şekil itibariyle, Türkiye kökenli olduğunu görüyoruz; yani Türk ismi taşıyor, bir Türk spor takımının formasını giyiyor veya özel takılar takıyor; ama bu çocuklar kendileriyle Türkçe konuşmaya çalıştığım zaman, genelde, ikinci cümleden sonra, Almancaya geçiyorlar. Çoğunun gündelik kelime dağarcığının 300 kelimeyi geçmeyeceğini düşünüyorum." (s. 9)

"Türkiye'den gelen insanlar artık 'Gurbetçi' değil, 'Göçmen'; bu toplumlarda dördüncü nesil yetişiyor. Bu nesiller iyi yetiştiği vakit, yani eğitim, dil ve kültür birikimi açısından, iyi yerlere gelebilirse, Türkiye ile göç ettikleri ülkeler arasında köprü vazifesi göreceklerdir." (s. 10)

Erhan Şengül, Heidelberg Eğitim Bilimleri Üniversitesi (Pädagogische Hochschule Heidelberg) bünyesinde faaliyet gösteren Heidelberg Göç Araştırmaları ve Kültürleraşırı Pedagoji Merkezi (Hei-MaT) Direktörü Prof. Dr. Havva Engin ile T.C. Başbakanlık Yurtdışı Türkler ve Akraba Topluluklar Başkanlığı tarafından periyodik olarak çıkarılan ARTI90 dergisinin 2016 yılı Ekim-Kasım-Aralık aylarını kapsayan matbuu ve online olarak yayınlanan 16. sayısı için  [ARTI 90, 16 (2016): - matbuu yayın - s. 6 - 11; (online versiyon, s. 8 - 13)] bir söyleşi yaptı.

Derginin "Hasbihal" bölümünde 'Eğer, Türkçe Yazı Dili Olarak Öğrenilmezse, Başka Bir Dile Yenik Düşmesi Kaçınılmazdır' başlığıyla yayınlanan söyleşiye şu bağlantıdan ulaşılabiliyor:

23 Kasım 2016 Çarşamba

Medyada: Hayatın İçinden - Türkçe yok olma tehlikesinde

Heidelberg Göç Araştırmaları ve Kültürleraşırı Pedagoji Merkezi (Heidelberger Zentrum für Migrationsforschung und Transkulturelle Pädagogik - Hei-MaT) Direktörü Prof. Dr. Havva Engin, 2013 / 14 öğretim yılında, “Göçmen Türk Veliler İçin Veli Akademisi ve Bu Bağlamda Eğitim Malzemesi Geliştirilmesi Projesi” çerçevesinde, Baden-Württemberg eyaleti Baden bölgesinde Türk Dili ve Kültürü Dersi’ne (Türkçe ve Türk Kültürü Dersi) giden öğrenciler arasında, onların dil kullanma alışkanlıklarına yönelik bir anket çalışması yaptı. Bu bağlamda, Prof. Dr. Havva Engin Almanya'nın Köln kentinden Almanya geneline Türkçe yayın yapan Köln Radyosu'nun Hayatın İçinden programında 16.08.2016 günü bir söyleşi gerçekleştirdi.

İlgili söyleşiye aşağıdaki bağlantıdan ulaşılabiliyor:

8 Kasım 2016 Salı

Heidelberg - 29.10.2016: Geburtstagsempfang für Prof. Dr. Karl Ludwig Holtz

Aus Anlass des 75. Geburtstages von Prof. Dr. Karl Ludwig Holtz lud das Institut für lösungsorientierte Beratung und Supervision (ILBS) zu einer Geburtstagsfeier ein, an dem das Leitungsteam des Hei-MaT gerne teilnahm.

v.l. A. Nassal, S. Selke; M. Köster; Prof. Dr. Engin; Prof. Dr. Holtz

Im Laufe des Abends erinnerten viele Weggefährt/innen des Jubilars an zentrale Momente in der Zusammenarbeit mit Prof. Dr. Holtz und ehrten ihn für seine wissenschaftlichen Verdienste. Das Hei-MaT-Team führte anregende Gespräche und freute sich über den fachlichen Austausch mit verschiedenen ILBS-Mitgliedern.

Kollegen und Weggefährten erzählen über
ihre Zusammenarbeit mit Prof. Dr. Holtz

In diesem Zusammenhang gratulieren Sylvia Selke und Havva Engin Herrn Prof. Dr. Holtz nochmals zum runden Jubiläum und freuen sich auf die weitere Zusammenarbeit.

7 Kasım 2016 Pazartesi

Sechster Workshop-Termin Migration und Flucht

Am 21.10./22.10.2016 fand der sechste fünfte Präsenztermin des Kontaktstudiums Migration und Flucht statt.

Beide Workshoptage begannen mit dem Arabisch-Kurs; Dozentin Asma Zarrug erarbeitete mit den Teilnehmenden weitere kommunikative Sprachmuster, die in der Arbeit mit Geflüchteten zentrale Bedeutung tragen. Des Weiteren vertieften die Teilnehmenden ihre Kenntnisse hinsichtlich arabischer Schriftzeichen und damit dem Erlesen sehr kurzer Texte.



Im fachlichen Teil des Präsenzblocks standen neben juristische Fragen des Asylschutzes, auch Aspekte in der Arbeit mit geflüchteten Jugendlichen in schwierigen Lebenslagen, d.h. Traumatisierungserfahrungen, im Zentrum.


Am Freitag, den 21.10.2016 beschäftigten sich die Teilnehmenden mit aktuellen Entwicklungen hinsichtlich des juristischen Status von Geflüchteten. Thematisiert wurde die aktuell gängige Praxis in einigen Bundesländern, den Geflüchteten nicht mehr Schutz nach der Genfer Flüchtlingskonvention zu erteilen, sondern ihnen lediglich subsidären Schutz zuzuerkennen.


Gegen diese neue Regelung haben in unterschiedlichen Bundesländern tausende Menschen geklagt. Herr Dr. Beisel, Jurist und Experte für Migrations- und Asylrecht, erarbeitete mit den Teilnehmenden entsprechende Fälle, die bei den Gerichten aktuell anhängig sind. In diesem Zusammenhang tauschten sich die Teilnehmenden auch über weitere juristische Optionen und Vorgehensweisen in den jeweiligen Bundesländern aus und diskutierten, wie Betroffene verständlich und zeitnah beraten werden können.

Am Samstag, den 22.10.2016 führte Referent Ugur Dincel zunächst in das Thema „Pädagogische Unterstützungs- und Interventionsmöglichkeiten bei traumatisierten Geflüchteten und Minderjährigen““ ein. Er veranschaulichte seine theoretischen Ausführungen am Beispiel konkreter anonymisierter Fälle aus seiner Beratungspraxis und sozialpädagogischen Arbeit.

Im zweiten Teil des Tages übten die Teilnehmenden mit Hilfe  verschiedener Rollenspiele unterschiedliche Handlungsoptionen für die pädagogische Arbeit mit traumatisierten Geflüchteten ein, unter denen sich auch insbesondere Minderjährige in Obhut der Jugendämter befinden.

siehe: http://migration-und-flucht.blogspot.de/2016/11/sechster-workshop-termin-migration-und.html